外文文献翻译_如何翻译英文文献
最近很多萌新们在搜集关于外文文献翻译的解答,今天蒯编为大家网罗10条解答来给大家深刻解读! 有97%学生认为外文文献翻译_如何翻译英文文献值得一读!
10条解答
1.外文文献翻译是神马意思啊?
就比如说一个外国人写了一篇论文或者书籍,你把它翻译成中文,或者中国人用外文写了一篇论文或书籍,你把它翻译成中文喽
2.如何翻译外文文献
在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本 和CNKI“翻译助手。
具体操作过程如下
1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献;
2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了;
3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。注
1、Google翻译google,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。一方面可以用它查询英文论文,这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧比如说“电磁感应透明效应”这个词汇你不知道他怎么翻译,你可以在CNKI里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,一般比较准确。在此主要是说在google里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把一个一个词分着查出来,敲到google里,你的这种翻译一般不太准,你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在google里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的!我就是这么用的。
2、CNKI翻译CNKI翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应(因为它是CNKI检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的 ,很实用的一个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接拿来用,省事了。网址告诉大家,有兴趣的进去看看,你们就会发现其乐无穷!还是很值得用的。
3、网路版金山词霸(不到1M 翻译时的速度这里我谈的是电子版和打印版的翻译速度,按个人翻译速度看,打印版的快些,因为看电子版本一是费眼睛,二是如果我们用电脑,可能还经常时不时玩点游戏,或者整点别的,导致最终SPPEED变慢,再之电脑上一些词典(金山词霸等 在专业翻译方面也不是特别好,所以翻译效果不佳。在此本人建议大家购买清华大学编写的好像是国防工业出版社的那本《英汉科学技术词典》,基本上挺好用。再加上网站如google CNKI翻译助手,这样我们的翻译速度会提高不少。
具体翻译时的一些技巧(主要是写论文和看论文方面
大家大概都应预先清楚明白自己专业方向的国内牛人,在这里我强烈建议大家仔细看完这些头上长角的人物的中英文文章,这对你在专业方向的英文和中文互译水平提高有很大帮助。我们大家最蹩脚的实质上是写英文论文,而非看英文论文,但话说回来我们最终提高还是要从下大工夫看英文论文开始。提到会看,我想它是有窍门的,个人如下
1、把不同方面的论文分夹存放,在看论文时,对论文必须做到看完后完全明白(你重视的论文 ;懂得其某部分讲了什么(你需要参考的部分论文 ,在看明白这些论文的情况下,我们大家还得紧接着做的工作就是把论文中你觉得非常巧妙的表达写下来,或者是你论文或许能用到的表达摘记成本。这个本将是你以后的财富。你写论文时再也不会为了一些表达不符合西方表达模式而烦恼。你的论文也降低了被SCI或大牛刊物退稿的几率。不信,你可以试一试。
2、把摘记的内容自己编写成检索,这个过程是我们对文章再回顾,而且是对你摘抄的经典妙笔进行梳理的重要阶段。你有了这个过程。写英文论文时,将会有一种信手拈来的感觉。许多文笔我们不需要自己再翻译了。前提是你梳理的非常细,而且中英文对照写的比较详细。
3、一点就是我们往大成修炼的阶段了,万事不是说成的,它是做出来的。写英文论文也就像我们小学时开始学写作文一样,你不练笔是肯定写不出好作品来的。所以在此我鼓励大家有时尝试着把自己的论文强迫自己写成英文的,一遍不行,可以再修改。最起码到你会很满意。
3.毕业论文外文翻译是什么意思?有什么要求?
毕业论文外文翻译将外文参考文献翻译成中文版本。
翻译要求
1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。
3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。?
原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。 译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文 。
1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处 ;会议要求名称、地点、年份、卷(期 ,等?。
2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。
3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。
4、Key?words翻译成“关键词”?。
5、introduction?翻译成“引言”(不是导言)。
6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。?
7、注意排版格式,都是单排版,行距
1.25,字号小4号,等(按照格式要求 。
8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。?
9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
4.怎么把英文的参考文献翻译成中文呀?
写论文,外文参考文献一般不用翻译成中文
5.毕业论文外文文献翻译重要吗?有经验的进
其实也只是考验一下你的英语能力 不是特别的重要 也是必须要翻译的 只翻译一部分是不行的 一般要求5000字以上 主要目的也是锻炼一下 这也是毕业设计的一个任务 翻译一下有可能以后工作的时候会遇到类似的安排 要你翻译了什么的 锻炼一下还是挺不错的 了解一下专业的英文论文是怎么写的 大多人翻译的还是比较中文式的 这不合规矩 外文文献有外文的规定 借此了解一下 5000字两三天就搞定了 认真的话可以多研究研究
6.论文的“外文文献翻译”格式怎么样的?
2. 翻译格式
(1 外文(附被翻译外文资料原件的复印件 ;
(2 翻译成中文格式
①标题
②署名
③翻译正文
④外文著录
正文主体
由于涉及的学科、选题、研究方法、工作进程、结果表达方式等有很大差异,对正文主体很难作统一的规定,但一般包括绪论(前言 、正文和结论三部分。一级标题为三号黑体字,
二、三级标题为四号黑体字,内容为小四号宋体,首行缩进二字符。
7.外文文献翻译
Nuclear Energy The sun and stars are seemingly inexhaustible sources of energy. That energy is the result of nuclear reactions, in which matter is converted to energy. We have been able to harness that mechanism and regularly use it to generate power. Presently, nuclear energy provides for approximately 16 of the world's electricity. Unlike the stars, the nuclear reactors that we have today work on the principle of nuclear fission. Scientists are working like madmen to make fusion reactors which have the potential of providing more energy with fewer disadvantages than fission reactors. Production Changes can our in the structure of the nuclei of atoms. These changes are called nuclear reactions. Energy created in a nuclear reaction is called nuclear energy, or atomic energy. Nuclear energy is produced naturally and in man-made operations under human control. Naturally: Some nuclear energy is produced naturally. For example, the Sun and other stars make heat and light by nuclear reactions. Man-Made: Nuclear energy can be man-made too. Machines called nuclear reactors, parts of nuclear power plants, provide electricity for many cities. Man-made nuclear reactions also our in the explosion of atomic and hydrogen bombs. Nuclear energy is produced in two different ways, in one, large nuclei are split to release energy. In the other method, small nuclei are bined to release energy. For a more detailed look at nuclear fission and nuclear fusion, consult the nuclear physics page. Nuclear Fission: In nuclear fission, the nuclei of atoms are split, causing energy to be released. The atomic bomb and nuclear reactors work by fission. The element uranium is the main fuel used to undergo nuclear fission to produce energy since it has many favorable properties. Uranium nuclei can be easily split by shooting neutrons at them. Also, once a uranium nucleus is split, multiple neutrons are released which are used to split other uranium nuclei. This phenomenon is known as a chain reaction. 太阳和星星似乎是取之不尽,用之不竭的能量来源。 能源是能量的核反应的结果,其中的问题是转换。 我们已经能够利用这种机制,并定期用它来发电。目前,核能提供了大约16%的电力世界。像疯子般工作的科学家们正在努力使核聚变反应堆克服可能比核裂变反应堆消耗更多的能量的缺点。 生产 变化可以发生在原子结构的细胞核。这些变化被称为核反应 。能源创造了一个被称为核反应核能 ,或原子的能量 。 核能是自然产生的和人为的控制操作下人类。 ,有些核能是自然生成的。 例如,太阳和其他恒星的核反应,使热和光。 人为方面的成就核能源可以人造了。 所谓机器核反应堆 , 核电设备部件,提供电力的许多城市。 人造核反应也发生在爆炸原子弹和氢弹 。 核能是产生两种不同的方式,在一个大的原子核分裂释放能量。他们相结合,释放能量。 核裂变 在核裂变,原子核是原子分裂,从而导致能量得到释放。 在原子弹和核裂变反应堆的工作。 铀元素的主要燃料是用来进行核裂变产生能量,因为它有许多有利特性。铀原子核分裂可以很容易地在拍摄他们中子。 ,一旦一个铀原子核分裂,多中子被释放它们用于其他铀原子核分裂。这种现象被称为连锁反应 。
8.求一篇英文文献及其翻译
数控直流稳压电源
Digital Controlled DC Stabilized Voltage/power Source
A switching power source having a digital control system is provided. The switching power source includes a switching circuit 40 for switching an input power, an output circuit 50 for converting the switching output into a DC output, and a digital control 70. The digital control 70 is adapted to receive an output voltage analog signal AS1 and an output current analog signal AS2, and to convert the signals AS1 and AS2 into digital signals. It further functions to calculate, based on the digital signals, a mand value for determining at least one of the switching frequency and the on or off time of the main switch 4
2. The operation of the main switch 42 is controlled in aordance with the mand value. Information on power source input voltage or load terminal voltage is obtained through an assumption based on the signals AS1 and AS
2.
-
A controlled stabilized high-voltage power supply for a photomultiplier tube
A small-size stabilized high-voltage power supply for a photomultiplier tube with remote digital and analog regulation of the output voltage is designed. The output voltage is smoothly regulated from 0.5 to 3 kV, the load current is 0–2 mA, and the ripple factor is 0.008 . The supply voltage is 12–16 V.
请采纳 谢谢
9.求一篇外文文献(包括翻译和原文 200分
Initial reforms
Taizong set out to solve internal problems within the government which had constantly plagued past dynasties. Building upon the Sui legal code, he issued a new legal code that subsequent Chinese dynasties would model theirs upon, as well as neighboring polities in Vietnam, Korea, and Japan. The earliest law code to survive though was the one established in the year 653, which was divided into 500 articles specifying different crimes and penalties ranging from ten blows with a light stick, one hundred blows with a heavy rod, exile, penal servitude, or execution. The legal code clearly distinguished different levels of severity in meted punishments when different members of the social and political hierarchy mitted the same crime. For example, the severity of punishment was different when a servant or nephew killed a master or an uncle than when a master or uncle killed a servant or nephew. The Tang Code was largely retained by later codes such as the early Ming Dynasty
(1368–1644) code of 1397, yet there were several revisions in later times, such as improved property rights for women during the Song Dynasty
(960–1279).
The Tang had three departments (省, shěng), which were obliged to draft, review, and implement policies respectively. There were also six ministries (部, bù) under the administrations that implemented policy, each of which was assigned different tasks. These divisional state bureaus included the personnel administration, finance, rites, military, justice, and public works—an administrative model which would last until the fall of the Qing Dynasty
(1644–1912). Although the founders of the Tang related to the glory of the earlier Han Dynasty
(202 BC–220 AD), the basis for much of their administrative anization was very similar to the previous Southern and Northern Dynasties. The Northern Zhou
(557–581) divisional militia (fubing) was continued by the Tang government, along with farmer-soldiers serving in rotation from the capital or frontier in order to receive appropriated farmland. The equal-field system of the Northern Wei Dynasty
(386–534) was also kept, although there were a few modifications.
Although the central and local governments kept an enormous number of records about land property in order to assess taxes, it became mon practice in the Tang for literate and affluent people to create their own private documents and signed contracts. These had their own signature and that of a witness and scribe in order to prove in court (if necessary) that their claim to property was legitimate. The prototype of this actually existed since the ancient Han Dynasty, while contractual language became even more mon and embedded into Chinese literary culture in later dynasties.
The center of the political power of the Tang was the capital city of Chang'an (modern Xi'an), where the emperor maintained his large palace quarters, and entertained political emissaries with music, sports, acrobatic stunts, poetry, paintings, and dramatic theater performances. The capital was also filled with incredible amounts of riches and resources to spare. When the Chinese prefectural government officials traveled to the capital in the year 643 to give the annual report of the affairs in their districts, Emperor Taizong discovered that many had no proper quarters to rest in, and were renting rooms with merchants. Therefore, Emperor Taizong ordered the government agencies in charge of municipal construction to build every visiting official his own private mansion in the capital.
Religion and politics
From the outset, religion played a role in Tang politics. In his bid for power, Li Yuan had attracted a following by claiming descent from the Daoist sage Laozi (fl. 6th century BC). People bidding for office would have monks from Buddhist temples pray for them in public in return for cash donations or gifts if the person was to be selected. Before the
10.翻译的外文文献如何写参考文献
什么意思?是说英文的参考文献怎么写吗?如果是的话可以写成Reference
跟着列出具体信息
E.g.:
Reference:
1.Nonaka, I.and Takeuchi,H.
(1995). The Knowledge-Creating Company, Oxford University Press, Oxford, 1995, PP.3-3
8.
世界杯足球
- 切尔西曼联欧冠决赛 切尔西曼联欧冠决赛首发
- 梅西是哪个国家的球星 梅西是哪个国家的球星球
- 中国女足第一美女 中国女足第一美女是谁
- 曼联vs莱斯特城直播 曼联vs莱斯特城历史战绩
- 武磊攻破巴萨球门:武磊攻破巴萨球门门将是谁
- 曼城或给梅西5年5亿欧合同
- 法国国家男子足球队 法国国家男子足球队阵容
- 毕尔巴鄂竞技vs巴萨 毕尔巴鄂竞技VS巴萨直播
- 中甲长春亚泰最新消息 长春亚泰中甲最新排名
- 巴塞罗那vs比利亚雷亚尔 巴塞罗那对比利亚雷亚
- 巴西世界杯德国7比1巴西 世界杯德国7比1巴西是哪
- 阿根廷最怕的是哪个队 阿根廷最不愿意碰到哪个
- 皇家马德里对马德里竞技 皇家马德里对马德里竞
- 张玉宁将加盟国安 张玉宁将加盟国安共创足球新
- 杜赛尔多夫vs马格德堡 杜赛尔多夫vs马格德堡比分
- 足协获草根足球奖 足协获草根足球奖是真的吗