奥运玉玺大全碧青版(《我读红楼》之“导言”(
作者有声无言
《红楼梦》这部书的创作大概是以恨明、骂明起篇的,曾名《风月宝鉴》、又名《石头记》,也曾用过《情僧录》、《金陵十二钗》之名,定为《红楼梦》,之所以叫《红楼》,不言自明,朱明嘛!富贵大梦一场!
我们也可以大胆地猜测,也许最初有人从女娲补天故事中得到启示,只是想写个《风月宝鉴》,借助传国玉玺写个“石头的故事”。恰好有政治智慧的人参与进来,就借助这个故事掺入咒骂、讽刺、丑化大明的内容,了,被丑化、讽刺的对象首当其冲归属大明开国皇帝朱元璋了。随着时代的发展演变,大清又入侵中原,占据了华夏大地,这个民族矛盾突出了。一批恨清、排斥少数民族统治的人又对这部书掺入了丑化满人、排斥大清的内容。所以,到整部书成书,有的内容、情节时有跳跃,补丁的痕迹到处都有,修修补补。比如第63回,宝玉为芳官改名一节,明显是打了一个补丁。请看原文因又见芳官梳了头,挽起簪(原字为上髟下赞)来,带了些花翠,忙命她改妆,又命将周围的短发剃了去,露出碧青头皮来,当中分大顶,又说“冬天必须大貂鼠卧兔儿戴,脚上穿虎头盘云五彩小战靴,或散着裤腿,只用净袜厚底镶鞋。”又说“‘芳官’之名不好,竟改了男名才别致。”因又改作“雄奴”。芳官十分称心,又说“既如此,你出门也带我出去。有人问,只说我和茗烟一样的小厮就是了。”宝玉笑道“到底人看得出来。”芳官笑道“我说你是无才的。咱家现有几家土番,你就说我是个小土番儿。况且人人说我打联垂好看,你想这话可妙?”宝玉听了,喜出意外,忙笑道“这却很好。我亦常见官员人等,多有跟从外国献俘之种,图其不畏风霜,鞍马便捷。既这等,再起个番名叫作“耶律雄奴”。‘雄奴’二音。又与‘匈奴’相通,都是犬戎名姓。况且这两种人,自尧舜时便为中华之患,晋、唐诸朝,深受其害。幸得咱们有福,生在当今之世,大舜之正裔,圣虞之功德仁孝,赫赫格天,同天地日月亿兆不朽,所以凡历朝中跳梁猖獗之小丑,到了如今,竟不用一干一戈,皆天使其拱手俯头,缘远来降。我们正该作践他们,为君父生色。”芳官笑道“既这样着,你该去操习弓马,学些武艺,挺身出去,拿几个反叛来,岂不进忠效力了。何必借我们,你鼓唇摇舌的自己开心作戏,却说是称功颂德呢!”宝玉笑道“所以你不明白。如今四海宾服,八方宁静,千载百载,不用武备。咱们虽一戏一笑,也该称颂,方不负坐享升平了。”芳官听了有理,二人自为妥贴甚宜。宝玉便叫她“耶律雄奴”。
谁都能看出来,这是大汉族主义思想泛滥,把少数民族斥为异族、小番,还把清朝服饰刮头、留辫隐写出来。这一段描写,只是发泄一下内心的仇恨,咒骂几句而已。后来,有人称芳官“耶律”为野驴,达到了原作者恶毒漫骂大清目的才止休。
108回癸酉本应该是历经数年删改、增添,成书时已经是大清统治时期。由于后28回中有斥清、排满言论,为了流行或者屈服于暴力统治,不得已,只好删改。对比癸酉本后28回和续40回来看,后40回故意人为改变了一些人物命运。可以说,续40回,是在原作后28回的基础上篡改而作,准确地说是腰斩掉有斥满、丑化大清内容的后28回,沿着前80回的思路,修正了一些人物结局和事件走向。中间有一些相通的内容,比如妙玉占卜。所以说,“后40回丢失”这个论断值得再考量,也许根本就没有丢失!只是不让问世、或者说无法问世!(未完待续)