格雷斯(格雷斯公司)
本文由体育爱好者Cody Bell Jr.投稿,除了,我们还提供了格雷斯第一季,格雷斯卡,格雷斯酒店,希望本文能为您找到想要的体育资讯。
本文看点:
格雷斯科的介绍
弗拉蒂斯拉夫·格雷斯科是一名斯洛伐克足球运动员,司职左后卫,漏勺,所幸已经退役。曾效力球队纽伦堡足球俱乐部,布莱克本足球俱乐部,帕尔马足球俱乐部,比斯特里察杜克拉足球俱乐部,布拉迪斯拉发国际足球俱乐部,国际米兰足球俱乐部,勒沃库森足球俱乐部
英文名字grace怎么读
Grace
英式读音 [greɪs];美式读音 [ɡres]
翻译格雷斯(女子名)
双语例句
1. Laura glanced at Grace, expecting a cheeky riposte.
劳拉瞥了格雷斯一眼,想着他会厚着脸皮巧妙地反驳一下。
2. Grace was forted by his touch.
他的抚摸使格雷斯得到了安慰。
扩展资料
grace
英 [greɪs]美 [ɡres]
n.优美;优雅;恩惠;vt.使优美;使荣耀
作为名词时
-
( beauty of movement ) (动作的)优美,优雅
2. ( elegance of form ) (外形的)雅致,高雅
3. ( dignity ) 体面,得体,风度
4. ( time allowed ) 宽限期
5. ( prayer ) (饭前或饭后的)谢恩祷告
6. < 文 > ( goodwill ) 善意;友好;亲切
作为动词时
-
< 正式 > ( adorn ) 使优美;给…增色
2. < 正式 > ( honour, favour ) 莅临;光临
3. 【 音 】为…添加装饰音
习语
1. to do sth with bad grace | to do sth with a bad grace
不情愿地做某事;勉强地做某事
2. to do sth with good grace | to do sth with a good grace
心甘情愿地做某事;欣然地做某事
3. to fall from grace
< 文 > 堕落;失宠;走下坡路
4. to have the grace to do sth | to have the good grace to do sth
有气度地做某事;有做某事的雅量
5. there but for the grace of God | there but for the grace of God go I
若无天助,岂能幸免(用于谈论某人身处不幸,对自己未陷于同样的处境表示庆幸,对遭逢不幸的人表示同情)
丁俊晖负于世界第65!被超6分即认输,奥沙利文评其像个企业家
北京时间11月29日清晨,2020斯诺克英锦赛结束了第二个首个比赛日的争夺,产生了第一批32强选手。中国军团10人出战,6胜4负,总体成绩中规中矩,但最有力的两员大将——“卫冕冠军”丁俊晖和颜丙涛却双双出局,最大的惊喜反而由常冰玉献上。特鲁姆普、罗伯逊、希金斯等人均轻松晋级,奥沙利文将在29日晚9点登场对阵乌森巴赫。
丁俊晖的对手大卫·格雷斯赛前世界排名第65位,坦白说,这并不是一支好签。一周前的北爱尔兰公开赛,格雷斯刚刚完成了生涯第二次打进半决赛的壮举,而上一次正是在2015年英锦赛上,爆发+福地,可以说格雷斯有双重信心加成。事实证明,双方在这场比赛中都只打出了业余水准,而格雷斯也正是凭着一腔孤勇,在3-5落后的情况下,6-5将“卫冕冠军”拉下了马。
格雷斯开场打出了一杆95分,本以为是起点,没想到是整场比赛的巅峰。此后二人失误不断,丁俊晖虽打出了两杆50+,但关键时刻仍然要靠对手匪夷所思的失误上手,上半场2-2打平。休息回来,丁俊晖在手握59分优势的情况下击打超分球失误,遭对手64-59逆转,随后是两杆质量不高够用的70+,丁俊晖连胜三局5-3赛点,情势看似一片大好。,此后的两局丁俊晖低级失误不减,对手顽强追平,5-5,决胜局定胜负!
决胜局中二人各有一次上手拿到十来分,格雷斯长台取得第二次上手机会,在几次有运气的加持后完成超分,在超出12分的情况下,丁俊晖认输,格雷斯6-5获胜。一个小细节是,当对手刚刚打进超分红球,下一击尚未出杆,领先41分、台面剩余35分时,丁俊晖便已经解下领结、带上口罩,丝毫没有恋战之意。
卫冕冠军就此出局,但考虑到疫情对所有人的影响、以及丁俊晖正在操办斯诺克学院等等因素,结果并不难接受。在这场比赛开始之前,奥沙利文就在欧洲 体育 台的采访中这样评价丁俊晖“他是个聪明人,在中国有很多事业,从某种程度上来说,他是一位’企业家’”。丁俊晖仍然是中国台球的领军人物,走过艰难的路之后,他已经开始为后辈铺就一条更平坦的职业道路。
同一时段还有三桌打到了决胜局,且都与中国选手有关。陈子凡在5-2领先的情况下被颜丙涛强势逼平,最终在决胜局以一记59分惊险拿下;吕昊天4-1、5-4领先麦克吉尔,最终5-6遭到逆转;肖国栋2-5将布雷切尔送至赛点,关头背水一战,连胜四局逆转获胜!加上6-1大胜老怀特的周跃龙和此后轰出两杆过百、6-5击败艾伦的常冰玉,中国军团次轮首日10人出战,6人获胜,排名最高的丁俊晖和颜丙涛双双出局。
尼尔·罗伯逊是首位晋级32强的选手,他轰出了三杆130+和四杆50+,以恐怖的火力6-1韦克林,轻松获胜,特鲁姆普不遑多让,他有两杆过百和三杆50+打出,6-3击败了戴尔。加上无悬念晋级的希金斯、马奎尔等人,32强大军落定过半。整体来说,今天的冷门全部由中国选手酿造,丁俊晖、颜丙涛、艾伦三位种子选手出局,而后者的“惨剧”正是由中国小将常冰玉酿造。
完整赛果
丁俊晖5-6格雷斯、布雷切尔5-6肖国栋
J·怀特1-6周跃龙、吕昊天5-6麦克吉尔
陈子凡6-5颜丙涛、李行6-3赵心童
韦克林1-6N·罗伯逊、马奎尔6-4卡灵顿
特鲁姆普6-3戴尔、莱恩斯1-6徐思
常冰玉6-5艾伦、杰克·琼斯-利希滕贝格
格林3-6希金斯、霍尔特4-6瓦菲
吉尔伯特4-6米尔金斯、霍金斯6-1R·威廉姆斯
11月29日赛程预告
21:00 塞尔比-海菲尔德、卡蒂-沃顿、金·多特、希金森-宾汉姆、克拉克-马福林、塞尔特-鲁宁、奥康纳-塔猜亚、乌森巴赫-奥沙利文
03:00 利索夫斯基-田鹏飞、梁文博-希克斯、M·威廉姆斯-宋沙瓦、乔伊斯-K·威尔逊、墨菲-斯莱塞-曼恩、庞俊旭-桑坎姆、菲格雷多-佩里、布朗-杰米·琼斯