扫把英语(“扫把星”用英语怎么说?真的跟扫把
努力向上的《英语口语天天练》圈友们,每日的学习来啦!
坚持打卡,一起进步哦!
本期我们要说的一个英语表达是“扫把星”。
一说到“扫把”,可能很多小伙伴会想到它的英语表达broom,在room房间前面加一个字母b就是“扫把”,是不是很好记忆?
“扫把星”用英语怎么说?真的跟扫把broom没有什么关系!你也别说成“broom star”呀!
“扫把星”英语这么说!
分析“扫把星”在中文中的意思,常常指的是带来厄运的人或者东西。
厄运也就是坏运气英文可以说bad luck。
同理,祝你好运就是你们常用的Good luck。
在英文中有一个单词可以表示a person or thing that brings bad luck. (带来坏运气的人或物)
这个单词是Jinx。(发音/dʒɪŋks/,音标也可以见文章底部卡片)
,如果你是说天上的“扫把星”——也就是“彗星”,英语叫做et,音标是/'kɑmət/。
那这个jinx怎么使用呢?看个英文例句
① A jinx? Do you think I'm a jinx?
扫把星?你认为我是扫把星吗?
Jinx可以直接作名词,表示一个“扫把星”。
再看一个用法
② It was too important. I didn't want to jinx it.
这个事情太重要了,我不想乌鸦嘴。
jinx在这里做动词,表示乌鸦嘴或者给某事带来厄运等。
本期练习
老惯例,本期练习来了哦!
Try to translate,试着翻译以下句子
她就是个扫把星!她出生之后,家里所有的植物都死了!
这个例句只是夸张,不要带入任何个体哈。
f1赛车
- 爱德华篮球之路成长鼓舞人心,梦想照亮前程,
- 孔帕尼:勒沃库森采取守势并不让我意外尚未考
- 阿贾克斯足球俱乐部
- 保罗持续努力,备战季后赛,力争取得进步
- 布鲁克斯伦纳德篮球技艺均衡攻防俱佳运动员
- 退钱美记疯狂吐槽季前赛无转播:联盟通都看不
- 奥运女足预测比赛结果
- 汤普森惊艳瞬间勇士胜步行者,乔治表现徒劳
- 森林狼和热火交易谈判失败,热火失去巴特勒机
- 微笑刺客谈当代球星非凡表现历史级别的风采
- 明日鹿战太阳对决,杜缺席字母哥疑缺,对决动
- 西蒙斯意外撞伤洛里裆部,男子篮球赛场之痛事
- 利拉德对入选75大感意外,惊喜之中透露麦迪卡特
- 西蒙斯助攻数领跑全联盟,场均达十多次助攻表
- 巴尔韦德晒同苏亚雷斯合照:第一张是我首秀时
- 詹氏策略关键剖析错失良机或导致对手得分