英文经典故事(伊索寓言(中英)经典小故事)
nba赛程 2022-11-28 18:59www.1689878.comnba排名

蚂蚁与屎壳郎(Ants and shells)

夏天,别的动物都悠闲地生活,只有蚂蚁在田里跑来跑去,搜集小麦和大麦,给自己贮存冬季吃的食物。屎壳郎惊奇地问他为何这般勤劳。蚂蚁当时什么也没说。冬天来了,大雨冲掉了牛粪,饥饿的屎壳郎,走到蚂蚁那里乞食,蚂蚁对他说“喂,伙计,如果当时在我劳动时,你不是批评我,而是也去做工,现在就不会忍饥挨饿了。”

寓意尽管风云变化万千,未雨绸缪的人都能避免灾难。

In summer, other animals live leisurely, with only ants running around the fields, collecting wheat and barley, and storing their winter food. He was surprised to ask him why he was so hard-working. The ant didn't say anything at the time. Winter came, the heavy rain washed away the cow dung, hungry shell, went to the ants to beg for food, ants said to him: Hey, man, if I was working, you are not criticizing me, but also to do work, now will not go hungry. ”

The implication: Despite all the changes, people who plan ahead can avoid disaster.


蚂蚁与鸽子(Ants and pigeons)

口渴的蚂蚁,爬到泉水旁去喝水,不幸被急流冲走。快要淹死时,鸽子看见他,连忙折断一根树枝,扔到水里,蚂蚁赶紧爬了上去,脱离了危险。后来,一个捕鸟人走来,用粘竿捕捉那只鸽子。蚂蚁见了,便咬了捕鸟人的脚一口。捕鸟人痛得丢下粘竿,鸽子立即惊跑了。

寓意人们应该知恩图报。

Thirsty ants, climbing to the spring to drink water, unfortunately washed away by the rapids. Near drowning, the pigeon saw him, hurriedly broke a branch, thrown into the water, the ants quickly climbed up, out of danger. Later, a bird catcher came up and caught the pigeon with a stick. When the ants saw it, they took a bite out of the bird catcher's foot. The bird catcher lost the stick in pain and the pigeon ran away immediately.

Meaning: People should know the Entu newspaper.

Copyright © 2016-2025 www.1689878.com 体育知识网 版权所有 Power by

足球|篮球|NBA|奥运|网球|高尔夫|田径|游泳|排球|赛车|比赛|亚运会