扫把英语(“扫把星”用英语怎么说?真的跟扫把

f1赛车 2022-11-28 12:40www.1689878.com赛车比赛

努力向上的《英语口语天天练》圈友们,每日的学习来啦!

坚持打卡,一起进步哦!

本期我们要说的一个英语表达是“扫把星”。

一说到“扫把”,可能很多小伙伴会想到它的英语表达broom,在room房间前面加一个字母b就是“扫把”,是不是很好记忆?

但是“扫把星”用英语怎么说?真的跟扫把broom没有什么关系!你也别说成“broom star”呀!

“扫把星”英语这么说!

首先分析“扫把星”在中文中的意思,常常指的是带来厄运的人或者东西。

厄运也就是坏运气英文可以说bad luck。

同理,祝你好运就是你们常用的Good luck。

在英文中有一个单词可以表示:a person or thing that brings bad luck. (带来坏运气的人或物)

这个单词是:Jinx。(发音/dʒɪŋks/,音标也可以见文章底部卡片)

当然,如果你是说天上的“扫把星”——也就是“彗星”,英语叫做et,音标是/'kɑmət/。

那这个jinx怎么使用呢?看个英文例句:

① A jinx? Do you think I'm a jinx?

扫把星?你认为我是扫把星吗?

* Jinx可以直接作名词,表示一个“扫把星”。

再看一个用法:

② It was too important. I didn't want to jinx it.

这个事情太重要了,我不想乌鸦嘴。

* jinx在这里做动词,表示乌鸦嘴或者给某事带来厄运等。

本期练习

老惯例,本期练习来了哦!

Try to translate,试着翻译以下句子:

她就是个扫把星!她出生之后,家里所有的植物都死了!

* 这个例句只是夸张,不要带入任何个体哈。

Copyright © 2016-2025 www.1689878.com 体育知识网 版权所有 Power by

足球|篮球|NBA|奥运|网球|高尔夫|田径|游泳|排球|赛车|比赛|亚运会